Развитие повествовательной речи и словарного запаса у двуязычных детей от детского сада до первого класса: возрастные изменения и связи между навыками английского и испанского языков
Narrative and vocabulary development of bilingual children from kindergarten to first grade: developmental changes and associations among English and Spanish skills
Аннотация
Цель: Исследования показывают, что владение устной речью на английском языке критически важно для формирования читательской и письменной грамотности у двуязычных учащихся. В этом исследовании анализировали траектории развития и взаимосвязи между устным словарным запасом и навыками повествования в продольной выборке из 24 испанско-английских двуязычных детей из семей с низким социально-экономическим статусом, чтобы лучше понять формирование устной языковой компетенции.
Методы: Данные на английском и испанском языках собирали с помощью стандартизированных тестов словарного запаса и заданий на продуцирование рассказа у детей старших групп детского сада и первого класса. Повествования оценивали по длине с использованием двух показателей продуктивности и по качеству на двух уровнях: по баллу за содержание рассказа и по языковому баллу. Выполняли описательный, корреляционный, многомерный и регрессионный анализ.
Результаты: От детского сада к первому классу по всем показателям устной речи на английском языке выявлено значимое улучшение. Несмотря на рост словарного запаса на английском, большинство детей в первом классе по-прежнему набирали баллы ниже средних показателей одноязычных сверстников. Для продуктивности английского повествования показатель общего числа различных слов оказался чувствительным маркером возрастного развития в отличие от общего числа слов. На испанском языке значимое улучшение отмечено только по баллу за содержание рассказа. Баллы за содержание испанского рассказа в детском саду предсказывали качество английского повествования в первом классе даже после учета влияния английского словарного запаса и продуктивности английского повествования. Качество испанского повествования в первом классе лучше всего предсказывалось испанским словарным запасом.
Выводы: Подчеркивается необходимость ранней оценки и мониторинга экспрессивного словарного запаса и устных повествовательных навыков, а также возможный вклад навыков организации испанского рассказа в показатели английского повествования у двуязычных детей из семей с низким доходом.
Переведем эту статью за 1 час
Загрузите PDF, а мы сделаем полный перевод, краткий конспект и красивую инфографику.
Попробовать бесплатно →Также в Подтеме: еженедельные литобзоры, база международных клинреков и конспекты свежих мед. статей и подкастов каждый день.