[Перевод на португальский язык, межкультурная адаптация и валидация индекса женской сексуальной функции]
[Translation into Portuguese, cross-national adaptation and validation of the Female Sexual Function Index]
Аннотация
Цель: перевести с английского на португальский язык, провести межкультурную адаптацию и валидировать индекс женской сексуальной функции (Female Sexual Function Index, FSFI).
Методы: в соответствии с задачами исследования два бразильских переводчика независимо друг от друга подготовили по одной версии FSFI на португальском языке. Затем обе версии были обратнопереведены на английский язык двумя англоязычными переводчиками. После согласования расхождений была проведена предварительная апробация в пилотном исследовании. Затем окончательные версии FSFI и другого опросника — краткой формы опросника оценки состояния здоровья, которая уже была переведена на португальский язык и опубликована, — одновременно применили у 100 пациенток для оценки психометрических свойств FSFI в отношении надежности (внутренней согласованности и тест-ретестовой воспроизводимости) и конструктной валидности. Повторное тестирование выполнили через 4 недели после первого интервью.
Результаты: процесс межкультурной адаптации не изменил португальскую версию FSFI по сравнению с оригиналом. Стандартизированный коэффициент альфа Кронбаха для FSFI составил 0,96, а по доменам варьировал от 0,31 до 0,97. В качестве меры тест-ретестовой надежности использовали внутриклассовый коэффициент, который оказался высоким и идентичным (1,0). Коэффициент корреляции Пирсона между FSFI и краткой формой опросника оценки состояния здоровья был положительным, но в большинстве взаимосвязанных доменов слабым и варьировал от 0,017 до 0,036.
Выводы: английская версия FSFI была переведена на португальский язык и подвергнута межкультурной адаптации; инструмент оказался надежным для оценки сексуальной функции бразильских женщин.
Переведем эту статью за 1 час
Загрузите PDF, а мы сделаем краткий конспект, красивую инфографику и завернем в PDF.
Попробовать бесплатно →Также в Подтеме: еженедельные литобзоры, база международных клинреков и конспекты свежих мед. статей и подкастов каждый день.