Рекомендации по ведению беременности у подростков
Adolescent Pregnancy Guidelines
Аннотация
Цель: Описать потребности и основанную на доказательствах практику ведения беременных подростков в Канаде, включая особые группы населения.
Результаты: Обеспечение благополучного течения беременности у подростков в Канаде при оказании культурно чувствительной и соответствующей возрасту помощи, чтобы добиться наилучших возможных исходов для этих молодых женщин, их детей и молодых семей, а также снизить частоту повторных беременностей.
Доказательства: Опубликованные данные были получены при поиске в PubMed и Кокрановской библиотеке 23 мая 2012 г. с использованием соответствующих контролируемых терминов, например Pregnancy in Adolescence, и ключевых слов, например pregnancy, teen, youth. Поиск был ограничен систематическими обзорами, рандомизированными контролируемыми исследованиями/контролируемыми клиническими исследованиями и наблюдательными исследованиями. Результаты были ограничены материалами на английском или французском языке, опубликованными в 1990 г. или позже. Поиски регулярно обновлялись и были включены в рекомендации до 6 июля 2013 г. Серую (неопубликованную) литературу выявляли путем поиска на веб-сайтах агентств по оценке медицинских технологий и организаций, связанных с медицинскими технологиями, национальных и международных профессиональных медицинских обществ, а также сборников клинических практических рекомендаций.
Ценности: Качество доказательств в этом документе оценивали по критериям, описанным в отчете Канадской целевой группы по профилактической медицинской помощи (табл. 1). Преимущества, вред, затраты: Эти рекомендации предназначены для помощи практикующим врачам, ведущим беременных подростков в Канаде, и позволяют оказывать им наилучшую помощь с учетом возраста, культурного происхождения и профиля риска.
Рекомендации: 1. Медицинским работникам следует адаптировать пренатальное наблюдение для подростков и предлагать многопрофильную помощь, легкодоступную для подростка на ранних сроках беременности, учитывая, что подростки часто обращаются за помощью позже, чем взрослые. Модель, позволяющая решать все эти задачи в одном месте, может быть предпочтительной для беременных подростков. (II-1A) 2. Медицинские работники должны учитывать особые возрастные потребности подростков на всех этапах беременности, а также во время родов и в послеродовом периоде. (III-B) 3. Беременность у подростков относится к беременности высокого риска, и ведение таких пациенток должно осуществляться соответствующим образом в программах, располагающих необходимыми возможностями. Следует учитывать специфические соматические риски подростковой беременности, и помощь должна быть направлена на их коррекцию. (II-1A) 4. По возможности следует максимально вовлекать отцов и партнеров в ведение беременности и обучение по вопросам пренатального и младенческого ухода. (III-B) 5. Ультразвуковое исследование в первом триместре рекомендуется не только для обычных целей, таких как точное определение срока беременности, но и для оценки повышенного риска преждевременных родов. (I-A) 6. Любой подростке с подтвержденной внутриматочной беременностью следует предоставить консультирование по всем доступным вариантам исхода беременности: прерыванию беременности, усыновлению и воспитанию ребенка. (III-A) 7. Рутинное обследование на инфекции, передаваемые половым путем, (II-2A) и бактериальный вагиноз (III-B) следует проводить при первом обращении за помощью по поводу беременности и повторно в третьем триместре; обследование на ИППП также следует проводить после родов и при наличии симптомов по показаниям. a. Поскольку у беременных подростков изначально повышен риск преждевременных родов, преждевременного начала родовой деятельности и преждевременного разрыва плодных оболочек до начала родов, рекомендуется скрининг и лечение бактериального вагиноза. (III-B) b. После лечения при положительном результате требуется контроль излеченности через 3–4 недели после завершения терапии. Следует направить партнера на обследование и лечение. Нужно использовать возможность обсудить применение презервативов. (III-A) 8. Рекомендуется рутинный и повторный скрининг употребления алкоголя, злоупотребления психоактивными веществами и насилия во время беременности, поскольку в этой популяции эти проблемы встречаются чаще. (II-2A) 9. Рекомендуется рутинный и повторный скрининг и лечение аффективных расстройств во время беременности, поскольку в этой популяции они встречаются чаще. Шкала послеродовой депрессии Эдинбурга, применяемая в каждом триместре и в послеродовом периоде, а при необходимости и чаще, является одним из вариантов такого скрининга. (II-2A) 10. Беременным подросткам следует проводить нутритивную оценку, при необходимости назначать витамины и пищевые добавки, а также обеспечивать доступ к мерам по снижению риска анемии и низкой массы тела при рождении и по оптимизации прибавки массы тела во время беременности. (II-2A) 11. Имеются противоречивые данные, подтверждающие и опровергающие различия в частоте гестационной гипертензии у подростков; поэтому в настоящее время для беременных подростков поддерживается обычная тактика, применяемая у взрослых. (II-2A) 12. Практикующим врачам следует руководствоваться рекомендациями по гестационному сахарному диабету. Теоретически обследование всех пациенток является целесообразным, хотя частота гестационного сахарного диабета в популяции подростков в целом ниже. Однако следует учитывать, что некоторые этнические группы, включая коренное население, находятся в группе высокого риска гестационного сахарного диабета. (II-2A) 13. Ультразвуковая оценка анатомии плода на сроке 16–20 недель рекомендуется из-за повышенной частоты врожденных аномалий в этой популяции. (II-2A) 14. Как и в других популяциях с риском задержки роста плода и низкой массы тела при рождении, для скрининга задержки роста плода предлагается УЗИ с оценкой состояния плода и расчетной массы плода на сроке 32–34 недели гестации. (III-A) 15. Во втором и третьем триместре визиты должны быть более частыми, чтобы учесть повышенный риск преждевременных родов и оценить состояние плода. Всем медицинским работникам следует знать признаки и симптомы преждевременных родов и обучать пациенток их распознавать. (III-A) 16. Следует учитывать, что у подростков выше частота вагинальных родов и, соответственно, ниже частота кесарева сечения, чем у взрослых. (II-2A) Как и дородовая помощь, ведение в стационаре в перипартальном периоде должно быть многопрофильным, с участием социальных служб, поддержкой грудного вскармливания и лактации, а при наличии показаний — с привлечением служб по делам детей. (III-B) 17. Послеродовая помощь должна включать акцент на методах контрацепции, особенно на длительно действующей обратимой контрацепции, как способе снизить высокую частоту повторных беременностей в этой популяции; обсуждение контрацепции следует начинать до родоразрешения. (III-A) 18. Грудное вскармливание следует рекомендовать, а этой группе с высоким риском прекращения лактации — обеспечивать достаточную поддержку. (II-2A) 19. Следует обеспечивать программы послеродовой помощи для поддержки родителей-подростков и их детей, улучшения знаний матерей о воспитании детей, повышения частоты грудного вскармливания, скрининга и лечения послеродовой депрессии, увеличения интервалов между родами и снижения частоты повторной нежелательной беременности. (III-B) 20. Беременным подросткам, проживающим в сельских, удаленных, северных и коренных общинах, следует по возможности обеспечивать родоразрешение как можно ближе к дому. (II-2A) 21. Беременные подростки, которых необходимо эвакуировать из удаленной общины, должны иметь возможность взять с собой члена семьи или другого сопровождающего для поддержки и ободрения. (II-2A) 22. Должна быть доступна культурно безопасная дородовая помощь, включая эмоциональную, образовательную и клиническую поддержку, чтобы помочь родителям-подросткам вести более здоровую жизнь, особенно в северных и коренных общинах. (II-3A) 23. Необходимо уважать культурные представления о выкидыше и связанных с беременностью вопросах, а также особые соображения при обращении с плодными останками, плацентарной тканью и пуповиной. (III).
Переведем эту статью за 1 час
Загрузите PDF, а мы сделаем полный перевод, краткий конспект и красивую инфографику.
Попробовать бесплатно →Также в Подтеме: еженедельные литобзоры, база международных клинреков и конспекты свежих мед. статей и подкастов каждый день.