Стандартизация определений восстановления кроветворения, отторжения трансплантата, несостоятельности трансплантата, недостаточной функции трансплантата и донорского химеризма при аллогенной трансплантации гемопоэтических клеток: сообщение от имени Американского общества по трансплантации и клеточной терапии
Standardizing Definitions of Hematopoietic Recovery, Graft Rejection, Graft Failure, Poor Graft Function, and Donor Chimerism in Allogeneic Hematopoietic Cell Transplantation: A Report on Behalf of the American Society for Transplantation and Cellular Therapy
Аннотация
Аллогенная трансплантация гемопоэтических клеток (алло-ТГК) потенциально излечивает некоторые гематологические злокачественные новообразования и незлокачественные заболевания. В области алло-ТГК достигнуты значительные успехи, включая расширение показаний к трансплантации, доступность альтернативных источников донора, менее токсичные режимы подготовки, новые методы манипуляции клетками и новые способы профилактики реакции «трансплантат против хозяина» (РТПХ), что расширило применимость процедуры. Эти достижения привели к клиническим трудностям при использовании традиционных определений восстановления кроветворения, отторжения трансплантата, несостоятельности трансплантата, недостаточной функции трансплантата и донорского химеризма, поскольку они могут различаться в зависимости от типа донора, источника клеток, дозы клеток, основного заболевания, профилактики РТПХ и интенсивности кондиционирования, а также других переменных. Чтобы решить эти современные проблемы, мы опросили группу экспертов по алло-ТГК с целью стандартизации этих определений. Ответы опроса анализировали отдельно для врачей, занимающихся трансплантацией у взрослых и у детей. Был достигнут консенсус по определениям восстановления нейтрофилов и тромбоцитов, отторжения трансплантата, несостоятельности трансплантата, недостаточной функции трансплантата и донорского химеризма, но не по отсроченному приживлению. Здесь мы подчеркиваем сложности, связанные с ведением смешанного донорского химеризма при злокачественных и незлокачественных гематологических заболеваниях, что остается областью для будущих исследований. Мы признаем, что существует множество других конкретных, а иногда и сложных клинических ситуаций, для которых ведение должно быть индивидуализировано.
Переведем эту статью за 1 час
Загрузите PDF, а мы сделаем полный перевод, краткий конспект и красивую инфографику.
Попробовать бесплатно →Также в Подтеме: еженедельные литобзоры, база международных клинреков и конспекты свежих мед. статей и подкастов каждый день.